【英文标准名称】:Ergonomics-Assessmentofspeechcommunication
【原文标准名称】:人类工效学.语音通讯的评估
【标准号】:BSENISO9921-2003
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2003-11-26
【实施或试行日期】:2003-11-26
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:评定;人类工效学;消息广播设备;语言声学;语言听力测定;音响警告装置;传播学;环境条件;语言;定义;声学;距离;干扰;语音传输;声信号;描述;语言交流;谈话语言干扰级别法;环境噪声;干扰噪音;语言识别;预测;语音清晰度;听度;通讯链;声学性质和声学现象;报警信号;评估
【英文主题词】:
【摘要】:ISO9921:2003specifiestherequirementsfortheperformanceofspeechcommunicationforverbalalertanddangersignals,informationmessages,andspeechcommunicationingeneral.Methodstopredictandtoassesstheperformanceinpracticalapplicationsaredescribedandexamplesaregiven.
【中国标准分类号】:A25
【国际标准分类号】:13_140
【页数】:40P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Railwayapplications-Track-Testmethodsforfasteningsystems-Part9:determinationofstiffness.
【原文标准名称】:铁路设施.铁轨.紧固设备用试验方法.第9部分:硬度的测定
【标准号】:NFF50-050-9-2010
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2010-01-01
【实施或试行日期】:2010-01-02
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电容性负载;耐久性;紧固件;固定件;实验室试验;测量;测量技术;永存性铁路;质量要求;轨道紧固设备;铁路设施;铁路结构;铁路设备;铁路;参考方法;轨枕;硬挺度;试验;轨道(物料装卸设备);旅行线路
【英文主题词】:Capacitiveloads;Durability;Fasteners;Fixings;Laboratorytesting;Laboratorytests;Measurement;Measuringtechniques;Permanentways;Qualityrequirements;Railfasteningsystems;Railwayapplications;Railwayconstruction;Railwayinstallations;Railways;Referencemethods;Sleepers;Stiffness;Testing;Tracks(materialshandlingequipment);Travelways
【摘要】:
【中国标准分类号】:S11
【国际标准分类号】:93_100
【页数】:29P;A4
【正文语种】:其他
基本信息
标准名称: | 进出口山楂饼条检验规程 |
英文名称: | Rules for the inspection of haw flakes (strips) for import and export |
中标分类: |
食品 >>
食品加工与制品 >>
果类加工与制品 |
替代情况: | ZB X24017-1988 |
发布部门: | 中华人民共和国国家出入境检验检疫局 |
发布日期: | 2000-06-22 |
实施日期: | 2000-11-01 |
首发日期: | 1900-01-01 |
作废日期: | 1900-01-01 |
主管部门: | 中华人民共和国国家出入境检验检疫局 |
提出单位: | 中华人民共和国国家出入境检验检疫局 |
归口单位: | 中华人民共和国国家出入境检验检疫局 |
起草单位: | 中华人民共和国山东出入境检验检疫局 |
起草人: | 程秀杰、兰玲、王提多 |
出版日期: | 2000-11-01 |
页数: | 7页 |
适用范围
本标准规定了进出口进出口山楂饼(条)的取样和品质、质量及包装的检验方法。
本标准适用于进出口进出口山楂饼(条)的检验
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 食品 食品加工与制品 果类加工与制品